Японский центр МИРБИС
Обратная связь
|
Карта сайта
|
На главную страницу
|
Rus
Rambler's Top100
Почетные профессора | | | | | | | |
До запуска нового сайта Института МИРБИС осталось:
Мы будем рады учесть Ваши пожелания и предложения по работе сайта.
Оставить отзыв
Обучение русскому языку как иностранному
Курсы английского языка
Курсы немецкого языка
Курсы французского языка
Курсы испанского языка
Курсы итальянского языка
Курсы иврита
Курсы арабского языка
Курсы китайского языка
Курсы японского языка
Курсы корейского языка
Курсы чешского языка
Курсы польского языка
Курсы шведского языка
Мастер-класс по деловым коммуникациям
Обучение языку за рубежом
Тесты по английскому языку
Мобильная версия
Главная » Программы » Языковые программы » Курсы японского языка » Переводчик с японского языка в сфере профессиональной коммуникации

Переводчик с японского языка в сфере профессиональной коммуникации

Дополнительная профессиональная программа переподготовки.

Начало занятий: 3 октября 2016 года.

Запись на тестирование: май-август 2016 года.

Цель обучения:

  • подготовка специалистов в области профессионального перевода, на основе имеющихся профессиональных знаний в области экономики и финансов;
  • развитие компетенций и навыков с целью повышения эффективности межкультурной коммуникации в сфере основной профессиональной деятельности.

Преимущества курса:

В программе применяются авторские методики, разработанные преподавателями ведущей российской бизнес - школой МИРБИС.

Выпускники овладевают такими навыками, которые в дальнейшем позволят им заниматься новыми видами детальности. Специалист, свободно владеющий японским языком, сможет наиболее эффективно выполнять свои функциональные обязанности и взаимодействовать на более высоком профессиональном уровне. Именно специалисты-переводчики сегодня наиболее востребованы на современном рынке труда.

Профессиональная компетенция выпускников аккредитованной программы МИРБИС подтверждается  дипломом, установленного образца, дающим право ведения профессиональной деятельности.

Разработчик: Воркина Ксения Сергеевна

Программа разработана для:

  • дипломированных специалистов в различных областях мировой экономики, финансов, маркетинга, менеджмента организации, экономики управления предприятием, бухгалтерского учёта и аудита.
  • студентов старших курсов экономических Вузов и бизнес-школ.
  • руководителей компаний, желающих повысить квалификацию своих сотрудников.

Задачи:

  • совершенствовать и развить базовые навыки владения иностранным языком до профессионального уровня.
  • выработать навыки профессионального перевода в соответствии с основной экономической специальностью.
  • выработать практические навыки ведения деловой переписки, проведения презентаций, составления контрактов.
  • приобрести навыки ведения деловых переговоров на японском языке применительно к основной профессиональной деятельности.

Вступительные испытания: письменное и устное тестирование (требуемый необходимый уровень).

Для того, чтобы Вы были приняты на программу «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», Вам необходим средний уровень владения японским языком. В случае необходимости повышения уровня владения речью для поступления на программу можно пройти курсы японского языка в МИРБИС.

Документы для поступления:

  • заявление-анкета (заполняется после зачисления на программу).
  • документ о высшем образовании (подлинник).
  • справка с места учёбы (для студентов).
  • паспорт.
  • 4 фото (3 см х 4 см).

Сроки обучения и объём учебной программы:

Продолжительность обучения: 2 года (интенсивность обучения 12 аудиторных часов в неделю, занятия проводятся 3 раза в неделю).

Программа рассчитана на 1500 академических часов.

Структура программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»:

Общие дисциплины

  • Практический курс японского языка
  • Введение в языкознание
  • Основы теории изучаемого языка
  • Лингвострановедение
  • Стилистика русского языка и культура речи

Специальные дисциплины

  • Теория перевода
  • Практический курс устного перевода
  • Практический курс письменного перевода
  • Переводческий практикум – выполнение письменного перевода
  • Элективные курсы
  • Курс синхронного перевода по бизнес - тематике (в процессе учёбы используется лингафонное оборудование)

Стоимость обучения: 240 000 рублей за весь период обучения. 60 000 рублей в семестр (оплата по семестрам),

Начало занятий: 3 октября 2016 года.

Запись на тестирование: май-август 2016 года.

Итоговая аттестация: итоговый квалификационный экзамен, который состоит из двух частей:

  • выполнение письменного перевода (объём 20 страниц)
  • письменный перевод и анализ переведённого текста и устный перевод с листа (1000-1500 печатных знаков).

По окончании обучения выдается диплом установленного образца с правом ведения профессиональной деятельности в сфере перевода.

Контактная информация:

Центральный офис: Москва, ул.Марксистская, дом 34/7, комн.469

Тел. (495)921-41-80,+7(903)968-37-99

Руководители: Воркина Ксения Сергеевна, Николаева Ольга Николаевна.

E-mail: language@mirbis.ru

Новости
15.03.2017 | Институт Трудового Долголетия МИРБИС начал свою работу
подробнее
14.03.2017 | Институт МИРБИС и московское отделение «ОПОРА России» заключили договор о сотрудничестве
подробнее
10.03.2017 | Минобрнауки: С 2018 года в российских ВУЗах очные дисциплины будут переводить в онлайн-формат
подробнее
07.03.2017 | Делегация чиновников из Китая посетила Институт МИРБИС для знакомства с российским опытом управления персоналом
подробнее
Стратегические партнёры

Ошибка на сайте? Сообщите нам!

109147, Москва, ул. Марксистская, дом 34, корп.7 (схема проезда)
Тел.: +7 (495) 921-41-80, Факс: +7 (495) 662-78-82
Телефон горячей линии: +7 (495) 921-41-07
marketing@mirbis.ru
Если Вы обнаружили ошибки на нашем сайте или сбои в загрузке отдельных его страниц, пожалуйста, сообщите нам об этом.
Copyright "Мирбис" 1988-2017.
Разработка сайта - InterLabs.
Rambler's Top100